沒有起伏的情緒 因為你出現後劃破平靜
méi yǒu qǐ fú de qíng xù yīn wèi nǐ chū xiàn hòu huà pò píng jìng
고요했던 내마음, 당신을 만나고나서 고요함을 잃었어요
震撼我已經封閉的心冰山和雪 在溶解
zhèn hàn wǒ yǐ jīng fēng bì de xīn bīng shān hé xuě zài róng jiě
굳게 닫혀있던 내마음 흔들리며 빙산과 눈도 녹고 있어요
回到初次的相遇 風在吹一個人獨自美麗
huí dào chū cì de xiāng yù fēng zài chuī yī gè rén dú zì měi lì
처음 만났던 날, 바람을 맞으며 한사람이 아름답게 남아있네요
灰的天空為何沒有表情 你的心 下雨
huī de tiān kōng wèi hé méi yǒu biǎo qíng nǐ de xīn xià yǔ
어두운 하늘은 왜 표정이 없나요, 당신의 마음에 비가 내리고 있어요
就讓我愛你 沒有了自己
jiù ràng wǒ ài nǐ méi yǒu le zì jǐ
당신을 사랑하고부터 내자신은 사라져버렸어요
殘破的光影 黑暗中深深吸引
cán pò de guāng yǐng hēi àn zhōng shēn shēn xī yǐn
갈갈이 찢겨진 그림자, 어두움속으로 깊이 빠져들어가
絕對地 就算生命所剩無幾
jué duì dì jiù suàn shēng mìng suǒ shèng wú jǐ
생명속에는 아무것도 남아있지 않아요
只要擁抱瞬間的默契
zhǐ yào yǒng bào shùn jiān de mò qì
그저 포옹하는 순간의 느낌만을 원해요
就讓我愛你 證明有奇蹟
jiù ràng wǒ ài nǐ zhèng míng yǒu qí jī
당신을 사랑하고부터 기적을 알게 됐어요
再狂野的心 靈魂的深處有妳
zài kuáng yě de xīn líng hún de shēn chù yǒu nǎi
거칠어진 마음도, 영혼 깊은곳에 당신만이 있다면
我願意 放棄世界微笑而去
wǒ yuàn yì fàng qì shì jiè wēi xiào ér qù
행복한 미래도 포기할수 있어요
幸福很遠心卻在一起
xìng fú hěn yuǎn xīn què zài yī qǐ
행복은 멀리 있어도 마음은 같이 있어요
過去總是揮不去
guò qù zǒng shì huī bù qù
과거는 언제나 지울수 없어요
再堅強記憶仍像惡夢不醒
zài jiān qiáng jì yì réng xiàng è mèng bù xǐng
강한 기억도 악몽처럼 깨어나지 못해요
我的淚水淌過你的天空
wǒ de lèi shuǐ tǎng guò nǐ de tiān kōngc
나의 눈물이 당신의 하늘위로 흐르네요
雨下不停心好痛
yǔ xià bù tíng xīn hǎo tòng
끊임없이 내리는 비, 마음이 많이 아파오네요
風像畫筆看著我 你的容顏盡在風的前頭
fēng xiàng huà bǐ kàn zhù wǒ nǐ de róng yán jìn zài fēng de qián tóu
바람의 붓은 날 바라보고 당신의 얼굴은 바람속에서 천천히 사라져가네요
我的心畫出第一次的彩虹
wǒ de xīn huà chū dì yī cì de cǎi hóng
나의 마음은 첫번째 무지개를 그려요
因為你我相信
yīn wèi nǐ wǒ xiāng xìn
당신이 있어 나는 믿어요
就讓我愛你 沒有了自己
jiù ràng wǒ ài nǐ méi yǒu le zì jǐ
당신을 사랑하고부터 내자신은 사라져버렸어요
殘破的光影 黑暗中深深吸引
cán pò de guāng yǐng hēi àn zhōng shēn shēn xī yǐn
갈갈이 찢겨진 그림자, 어두움속으로 깊이 빠져들어가
絕對地 就算生命所剩無幾
jué duì dì jiù suàn shēng mìng suǒ shèng wú jǐ
생명속에는 아무것도 남아있지 않아요
只要擁抱瞬間的默契
zhǐ yào yǒng bào shùn jiān de mò qì
그저 포옹하는 순간의 느낌만을 원해요
就讓我愛你 證明有奇蹟
jiù ràng wǒ ài nǐ zhèng míng yǒu qí jī
당신을 사랑하고부터 기적을 알게 됐어요
再狂野的心 靈魂的深處有妳
zài kuáng yě de xīn líng hún de shēn chù yǒu nǎi
거칠어진 마음도, 영혼 깊은곳에 당신만이 있다면
我願意 放棄世界微笑而去
wǒ yuàn yì fàng qì shì jiè wēi xiào ér qù
행복한 미래도 포기할수 있어요
幸福很遠心卻在一起
xìng fú hěn yuǎn xīn què zài yī qǐ
행복은 멀리 있어도 마음은 같이 있어요
就讓我愛你 沒有了自己
jiù ràng wǒ ài nǐ méi yǒu le zì jǐ
당신을 사랑하고부터 내자신은 사라져버렸어요
殘破的光影 黑暗中深深吸引
cán pò de guāng yǐng hēi àn zhōng shēn shēn xī yǐn
갈갈이 찢겨진 그림자, 어두움속으로 깊이 빠져들어가
絕對地 就算生命所剩無幾
jué duì dì jiù suàn shēng mìng suǒ shèng wú jǐ
생명속에는 아무것도 남아있지 않아요
只要擁抱瞬間的默契
zhǐ yào yǒng bào shùn jiān de mò qì
그저 포옹하는 순간의 느낌만을 원해요
就讓我愛你 證明有奇蹟
jiù ràng wǒ ài nǐ zhèng míng yǒu qí jī
당신을 사랑하고부터 기적을 알게 됐어요
再狂野的心 靈魂的深處有妳
zài kuáng yě de xīn líng hún de shēn chù yǒu nǎi
거칠어진 마음도, 영혼 깊은곳에 당신만이 있다면
我願意 放棄世界微笑而去
wǒ yuàn yì fàng qì shì jiè wēi xiào ér qù
행복한 미래도 포기할수 있어요
下一個世紀讓我愛你
xià yī gè shì jì ràng wǒ ài nǐ
다음 세상에서도 당신을 사랑하게 해주세요