随着人脸识别、动作捕捉等新技术的加速应用,短视频已便捷的创作和分享方
式获得了用户的青睐。据网络视听大会发表的数据显示2018年短视频应用呈现
爆发式增长,已经成为了中国人手机当中,最主要的娱乐休闲方式。
都是谁在刷短视频,据报告显示,2018年的短视频忠实用户主要为90后00后及
学生群体。在性别占比上首次出现男性占比超过女性的反转,短视频正加速向
中老年群体渗透,40岁以上用户的短视频使用率明显提升,由于体量短内容轻
松,短视频的粘性相当高。据2018年12月的数据显示,全民手机网民平均每天
上网时间5.69小时。其中的38.5分钟在刷短时间,中国人看手机的时间比一年前
增长了一小时零三分钟,有三分之一的时间给了短视频。知识类短视频正在兴
起,其中科普、考学、职场类知识最受欢迎。专家称短视频便于展示知识最精
华的部分能起到点亮兴趣,激发学习者进一步深入的作用。
此外,短视频也正成为政务、媒体传播信息的新平台,2018年起,各政府部门
行政职能机构纷纷开设短视频政务号,抖音短视频中的就有政务账号5700多
个,排名第一的四平警事拥有1000多万的粉丝量。
专家称,凭借在农村的高普及率部分地区正尝试将短视频和脱贫致富结合起
来,探索扶贫新途径。
单词:
人脸识别[rénliănshībié] 안면 인식 시스템
短视频[duăn shìpín]짧은 동영상
青睐[qīnglài] 특별한 주목
忠实[zhōngshí] 충실하다
渗透[shèntòu] (주로 추상적인 사물이) 침투하다.
脱贫致富[tuō pín zhì fù] 가난에서 벗어나 부유해지다.
扶贫[fúpín] 가난한 농가를 도와 (생산을 발전시켜) 가난에서 벗어
나게 하다
说说:
1.你每天花多长时间看手机?
2.在韩国刷短视频的人多吗?
3.你觉得短视频的发展给我们的生活带来了哪些影响?