自上世纪五十年代朝鲜战争停战以来,朝鲜半岛一直处于分裂状
态,战争和对立导致韩朝大量家庭骨肉分离,亲人南北相隔。60多
年过去了,朝韩离散家属中,许多都以年逾古稀,他们都期盼着在
有生之年,能够在见一眼自己失散的亲人。本殖民统治
1945年,朝鲜半岛从日下获得解放。当年金惠子四岁,一次偶
然,金惠子的妈妈带着两岁的弟弟出门遍再无音讯。直到73年
后,77岁的金惠子终于才有机会见到自己已经75岁的弟弟。金
惠子说这一次见面她一定要问问弟弟,在这失散的73年,他们
的母亲是怎样在思念中度日,直到离开人世的。
1927年出生的李金婵老人,今年已经91岁。她在1950年逃难
中,和年仅3岁的儿子分开,而这次老人姜见到他的儿子。脑
海中依稀记得的三岁的儿子已经变成了70多岁的老人。
即将踏上寻亲旅行的老人们,在众多失散的家庭中是少数的,
幸运的人,在他们的背后,绝大多数失散的亲人们还在苦苦等
待在有生之年能够和亲人们见一面。
单词:
朝鲜[ Cháoxiān ] 명사 조선.
分裂[ fēnliè ] 명사,동사 분열(하다). 결별(하다
古稀[ gǔxī ] 고희. 70세. (
失散[ shīsàn ]동사 변고(變故)를 만나 흩어지다(이산되다).
依稀[ yīxī ] 형용사 모호하다.
说说:
1你家有课文中提到的情况吗?
2你接触的人当中有人是这样的情况吗?
3朝韩关系最近怎么样?