무료컨텐츠
-CCTV즐기기
-중음MP3
-한마디회화
-채널씨엔블로그
(종료)한마디회화
커뮤니티
-1:1강사게시판
-전체회원 POINT 내역
-발음익히기
-왕초보회화
-타자치는법
 
 
 


목록 윗글 아랫글
  • 2015-03-18 外交部部长回答中外记者提问 [1]
  • 채널씨엔
  • 번호 7533 | 2015.03.18
  • 조회 11739 주소복사

 

今天上午,十二届全国人大三次会议举行记者会,外交部部长王毅就“中国的外交政策和对外关系”回答了记者提问。

王毅说,2014年是中国外交的丰收之年,开拓之年,创新之年。中国成功举办了上海亚信峰会和北京APEC会议,积极参与全球热点问题解决,“一带一路”倡议得到广泛响应,走出一条结伴不结盟的新路,基本形成覆盖全球的伙伴关系网络。

王毅说,两大文章一是要办好世界反法西斯战争胜利70周年纪念活动,二是要推动制定符合广大发展中国家利益的2015后发展议程和新的应对气候变化安排。

此外,王毅说,去年中国公民出境首次突破1亿人次,“中国脚步”走到哪里,“中国保护”就要跟到哪里,会继续努力提高中国护照含金量。王毅还就中国同有关国家双边关系和国际地区热点问题回答了记者的提问。

 

 

单词:

丰收[fēngshōu][동사]풍작을 이루다. 풍년이 들다.

开拓[kāituò][동사]개척하다. 개간하다. 확장하다.

创新[chuàngxīn][명사]창의성. 창조성. 창의

倡议[chàngyì][동사]제의하다. 제안하다. 발기하다.

推动[tuīdòng][동사]추진하다. 나아가게 하다. 촉진하다. 조장하다

制定[zhìdìng][동사](방침·정책·법률·제도 등을) 제정하다. 작성하다. 확정하다.

符合[fúhé][동사]부합〔상합〕하다. (들어)맞다. 일치하다.

议程[yìchéng][명사]의사 일정.

 

 

说说:

1.“一带一路”指的是什么?

2.十年间韩国有哪些变化?

3.你对现在的生活满意吗?

 

댓글 1
we*****
中国外交部的能力真是不错。
2015.03.26 17:29
리플달기


목록 윗글 아랫글

번호 제목 글쓴이 조회
1423 2016/05/26 人社部出台意见 避免“奇葩证明” [4] chcn_lin 8395
1422 2016/05/25 黑校车屡屡出行 交警严厉打击 [4] chcn_lin 8457
1421 2016/05/24 2016年平板支撑世界杯 [4] chcn_lin 8426
1420 2016/05/23 多地集中整治酒驾醉驾 [4] chcn_lin 8045
1419 2016/05/20 人才引进改革 [5] chcn_lin 8095
1418 2016/05/19 盐业体制改革 [2] chcn_lin 8783
1417 2016/05/18 韩国:宠物照相馆受欢迎 [3] chcn_lin 8923
1416 2016/05/17 专项治理校园欺凌 [4] chcn_lin 9308
1415 2016/05/16 国家网信办联合调查组公布进驻百度调查结果... [4] chcn_lin 8297
1414 2016/05/13 痴迷危险地带自拍 或有心理疾病 [3] chcn_lin 8024
1413 2016/05/12 江西警方破获“重金求子”电信诈骗案 [6] chcn_lin 8021
1412 2016/05/11 网络文学成盗版“重灾区” 新作2分钟被盗走 [2] chcn_lin 7660
1411 2016/05/10 97名诈骗犯罪嫌疑人被押解回国 [4] chcn_lin 7620
1410 2016/05/09 民政部:今年累计曝光427家“山寨社团” [4] chcn_lin 7862
1409 2016/05/06 南锣鼓巷主动取消AAA资质 [6] chcn_lin 8360
1408 2016/05/04 大象不堪长期载客 热衰竭而死 [3] chcn_lin 8399
1407 2016/05/03 韩杀菌剂致人死伤事件调查现进展 [4] chcn_lin 8668
1406 2016/04/29 我国首发三代机器人 [7] chcn_lin 10217
1405 2016/04/28 破解就医难题 共享优质资源 [4] chcn_lin 9354
1404 2016/04/27 着力营造风清气正换届环境 [2] chcn_lin 8194
  41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  
맨위로
   
   
   
일
토익접수하기