昨晚,参加今年APEC领导人非正式会议的各经济体领导人,身穿特色中式服装,亮相水立方。立领、对开襟上衣,这是男领导人的服装;女领导人服装是立领对襟外套,领导人配偶则身着立领旗袍和开襟外套。把立领、开襟、对襟三种元素结合在一起,这还是第一次,设计师表示,这使服装看上去更有层次感,穿上也更潇洒自如。服装面料主要采用传统的苏州宋锦以及福建漳缎。今年APEC会议领导人的着装设计从去年12月份就开始了。最终方案是从全国71家企业,259名设计师和18所高校的应征方案中脱颖而出的。
单词
亮相[liàngxiàng]공개적으로 의견을 표명하다
元素[yuánsù]요소.
层次[céngcì]단계. 순서
潇洒自如[xiāosǎzìrú]자연스럽고 품위가 있자유자재롭다
设计[shèjì]설계하다
应征[yìngzhēng]응모하다.
脱颖而出[tuōyǐng'érchū]송곳 끝이 주머니를 뚫고 나오다
说说
1.你见过传统的中式服装吗?喜欢吗?
2.韩国在什么场合穿传统服装?
3.谈一谈APCE了解。