英国卫报网站22号刊登消息说,斯诺登在离开香港之前向卫报展示了一些文件,揭露出英国国家通信总部,代号为“颞颥”的秘密监听计划。这个计划在过去的一年半秘密监控输送国际电话和互联网信号的光缆,并同美国国家安全局共享信息,不仅如此,英美两国还同加拿大、澳大利亚、新西兰共同签署了一份代号为“五只眼”的情报窃取合作协议。而根据英国的法律,在政府的授权下情报机构可以监听被锁定目标的电话通话,但是将监听扩展到互联网并且与其它国家来共享还没有法律依据。
刊登[kāndēng] (신문·잡지 따위에) 게재하다. 싣다. 등재하다.
颞颥[niè rú] 관자놀이.
监听 [jiāntīng] 감청하다.
共享 [gòngxiǎng] 함께 누리다.
签署 [qiānshǔ] (중요한 문서상에) 정식 서명하다.
窃取 [qièqǔ] (주로 추상적인 것을) 훔치다.
授权 [shòuquán] 권한을 부여하다.
锁定[suǒdìng] 고정시키다. 꼼짝 못 하게 하다. 바싹〔바짝〕 따라붙다. 뒤를 따르다. 놓치지 않다.
1. 你对这件事情有什么看法?
2. 你觉得你的个人信息安全吗?以前有没有发生过隐私泄露的情况?
3.在韩国,有没有发生过重要情报泄露的事件?