春节假期刚过,各地外出务工人员又开始他们新一年的工作了。各地政府和企业纷纷出招 抢招人才。不光是东部的企业需要新增人手 中西部地区因为产业转移的加快 也迫切的需要大量的工人。由此可见 中国的就业难和招工难并存的现象更加趋于常态化 而且有从沿海向内地蔓延的趋势。我们来看报道:在山东青岛一家缝纫工厂的招聘启事上 福利条件非常优厚 工作满5年 送液晶电视 还有每年一次费旅游及各种联谊会 工资待遇更是达到3700元。在上海宝山区外来劳动力管理中心举行的招聘会上 尽管今年各岗位的薪酬待遇比去年有所提高。以普通工种为例 月薪从去年年初的1800元调到了2000元以上 不过 大多数的应聘者还是觉得不满意。让东部企业感到招工困难的不仅仅因为求职者薪资预期上涨 中西部地区的用工增加也分流了很多求职者。从年初六开始 湖北 江西 河南等地 政府为本地企业组织的新春招聘会纷纷开场。在安徽芜湖280多家企业的招聘摊位被5万多求职者围得水泄不通 有技术的返乡人员在这最抢手 以前在温州打工的芜湖县机床工 沈俊 不到一个小时 就找到了工作 试用工资4500元。在重庆的 永川 万州 南川等地 天天都有返乡农民工大型招聘会 从技术工种到服务岗位 参加招聘的企业拿出上万个就业岗位 供返乡农民工挑选。从大年初四开始 在璧山 铜梁 潼南 等地 相关部门每天都要举办电子信息企业专场招聘会 三天时间就有九千多名返乡农民工 在家乡实现了就业。
抢招:【qiǎng zhāo】(시간적으로) 앞을 다투며초빙하다
并存:【bìng cún】함께 존재하다
趋于:【qū yú】…으로 기울어지다
蔓延:【màn yán】널리 번지어 퍼지다
分流:【fēn liú】진로가 나뉘다
抢手:【qiǎng shǒu】매우 인기 있다
水泄不通:【shuǐ xiè bù tōng】가득 차 있다