MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 799
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
364 무료수강 신청이요~  ju***** 2008-10-19 22:41
363 홀드신청합니다. ba******** 2008-10-19 20:12
362 무료수강 신청  ei****** 2008-10-18 18:53
361 무료수강 신청  ti**** 2008-10-17 22:36
360 홀드신청합니다~  si**** 2008-10-17 17:25
359 홀드신청  ks****** 2008-10-17 16:01
358 재수강 했어요~  na**** 2008-10-17 13:34
357 수업 일수 연장  ch***** 2008-10-17 11:28
356 홀드신청합니다..  lj****** 2008-10-17 09:52
355 [홀드요청] 오늘 수업홀드 부탁드려요.  yo**** 2008-10-17 09:33
354 신청합니다 !!  95****** 2008-10-17 08:48
353 무료수업신청해요~  fr***** 2008-10-16 23:29
352 10.17 부터 무료수업 신청합니다  yo******** 2008-10-16 19:54
351 홀드신청합니다 ro**** 2008-10-16 16:11
350 홀드 신청할께요~  hu***** 2008-10-15 14:04
  1641  1642  1643  1644  1645  1646  1647  1648  1649  1650  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶