MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1143
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
703 12월 18일 ~19일 (2일간)수업 홀드요청 es***** 2008-12-18 08:30
702 무료 강의 3일 신청해요~   en****** 2008-12-17 21:49
701 시간 변경 요청드립니다.  ch***** 2008-12-16 17:51
700 개명으로 실명 바꿔주세요.  채널씨엔 2008-12-16 10:07
699 오늘 홀드부탁드립니다~  na**** 2008-12-16 08:51
698 수업홀드요청 cl******* 2008-12-16 00:37
697 음.. 재수강?? ju***** 2008-12-15 21:39
696 신용카드결재 영수증 메일로 좀 보내주세요 jc**** 2008-12-15 21:29
695 급 홀드 요청이요 na****** 2008-12-15 19:53
694 자료요청  ch****** 2008-12-15 19:21
693 홀드신청합니다. lo****** 2008-12-15 18:52
692 홀드신청이요  as***** 2008-12-15 15:53
691 오늘 수업 홀드 요청 cl******* 2008-12-15 04:08
690 홀드신청  le******* 2008-12-14 23:07
689 홀드 신청합니다  na****** 2008-12-14 20:40
  1621  1622  1623  1624  1625  1626  1627  1628  1629  1630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶