MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/27 조회수 : 1135
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

답변 : 채널씨엔 [2016-03-29]

안녕하세요 회원님

来自, 的가 붙으면 문어체(서면어)의 형식이 강하구요 

중국인이 평상시 말할때는  来自,的를 빼고 사용하는 것이 더 간결하고 좋습니다

감사합니다 ^^

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
아래의 예문은 네이버에서 발췌한 것입니다.

"고발에 대해 여태껏 경찰로부터 어떠한 코멘트도 없었다"

"到目前为止还没有(来自)警方(的)对那些指控的任何解释."

위의 문장에서 괄호안데 들어가 있는 来自와的 를 빼고 작문하는 것이

더 간결하고 효율적인 문장인 것 같은데 조언부탁드립니다.

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
793 수강 연장 신청했습니다.  ax**** 2009-01-03 22:10
792 자꾸만.ㅠㅠ  yu****** 2009-01-03 16:58
791 홀드신청해요 vt***** 2009-01-03 15:58
790 무료수업신청합니다 rl******** 2009-01-03 12:21
789 다음랭킹 1위 이벤트 관련 문의사항입니다  ax**** 2009-01-03 01:28
788 수강시간에 대한 문의  xi**** 2009-01-02 18:49
787 무료수업신청합니당~  se****** 2009-01-02 17:40
786 2일 무료 체험 신청합니다. js**** 2009-01-02 17:33
785 수강신청 했습니다~ he****** 2009-01-02 16:26
784 교재요.. rl******** 2009-01-02 14:46
783 수강신청 문의입니다.  he****** 2009-01-02 14:41
782 무료 수업 신청합니다^^  km***** 2009-01-02 13:41
781 방금 신청했습니다.  ei******* 2009-01-02 10:32
780 재수강 했어요!!  ba****** 2009-01-02 09:08
779 오늘수업을못듣는데요~  he******** 2009-01-02 08:00
  1621  1622  1623  1624  1625  1626  1627  1628  1629  1630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶