MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 1309
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
16716 연기신청  채널씨엔 2015-04-22 18:17
16715 수업관련 문의  wi***** 2015-04-22 17:30
16714 연기신청 wi***** 2015-04-22 17:20
16713 수업관련 문의  cj**** 2015-04-22 14:53
16712 연기신청  cj****** 2015-04-22 12:16
16711 수업관련 문의  lb***** 2015-04-22 11:46
16710 수업관련 문의 pc*** 2015-04-22 10:06
16709 연기신청  de**** 2015-04-22 09:32
16708 수업관련 문의  ro******* 2015-04-22 09:08
16707 수업관련 문의  du***** 2015-04-21 21:55
16706 기타 문의 ny***** 2015-04-21 21:45
16705 수업관련 문의 ch******* 2015-04-21 20:46
16704 수업관련 문의  no********** 2015-04-21 13:49
16703 변경요청  sh****** 2015-04-21 13:28
16702 수업관련 문의  bl******** 2015-04-20 23:29
  551  552  553  554  555  556  557  558  559  560  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶