MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2003
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
21734 기타요청  ji****** 2020-07-30 08:59 처리완료
21733 장기연기  ca********* 2020-07-30 07:18 처리완료
21732 장기연기  ca********* 2020-07-30 07:17 처리완료
21731 교재변경  su******** 2020-07-29 22:15 처리완료
21730 수업관련 문의  ji****** 2020-07-28 21:49 처리완료
21729 수업예약  si******** 2020-07-28 20:59 처리완료
21728 장기연기  wh******* 2020-07-28 15:02 처리완료
21727 수업예약  wh******* 2020-07-28 14:59 처리완료
21726 수업예약  wh******* 2020-07-28 14:59 처리완료
21725 수업관련 문의  mo******** 2020-07-28 14:49 처리완료
21724 수업관련 문의  ok**** 2020-07-28 14:20 처리완료
21723 장기연기  gh******* 2020-07-28 14:16 처리완료
21722 시간변경  ok**** 2020-07-28 13:13 처리완료
21721 수업관련 문의  ok**** 2020-07-28 12:34 처리완료
21720 수업예약  ju********** 2020-07-28 11:26 처리완료
  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶