我平时说的语言就是韩语, 可是我要说'정말?'的时候就说‘真的吗?’或者‘ほんとに?’。所以朋友们听不懂。
,
而且我平时说‘有点儿’代替'조금‘。甚至我不知不觉得说汉语句子。
地就会说出
所以有一天在学级会议上的其他协议中出来的案件是'让许诚峻完全不能说其他的语言'就大家都赞成了。
开会的时候,有的人提出 这样的提议的时候
可是我以后也用汉语说了。朋友们都放弃了。有一天我在英语时间, 学习了关于副词。
还是经常使用汉语, 上英语课时
老师说在英语副词大部分后边出来的。所以我回答: “老师, 在汉语副词出来在动词的前边。”
在后边, 于是我说 中副词在动词的前边
老师说: “真的吗?我也很想学汉语。” 同学们都一起说: “那么老师, 你要从许诚峻学到地地道道的汉语啊!"
那里学习 了 |