로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8829
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
16039
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师!!♡ [1]
yo*********
2016-06-08 10:31
[완료]
26
16038
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师您好 [1]
ci****
2016-06-08 09:24
[완료]
16
16037
造句 [2]
cy******
2016-06-08 09:19
[완료]
12
16036
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师!帮我修改一下。 [2]
yo*********
2016-06-08 07:49
[완료]
21
16035
[孙丽丽 sunlili]
老师,今天上课的时候,咱们看看这个好不好~~ [1]
li*********
2016-06-07 17:59
[완료]
11
16034
[韩琳 hanlin*]
老师! 在这儿好久不见。 [2]
al****
2016-06-07 17:13
[완료]
12
16033
[李令娣 lilingdi*]
中国第一产业 [2]
we*****
2016-06-07 16:56
[완료]
12
16032
老师^^你好 [3]
mi**********
2016-06-07 15:48
[완료]
29
16031
感谢您的仔细的feedback! [1]
yu*********
2016-06-07 15:02
[완료]
11
16030
[刘亚 liuya]
大学 [2]
co**********
2016-06-07 10:17
[완료]
13
16029
[刘亚 liuya]
我的朋友们 [2]
co**********
2016-06-07 10:11
[완료]
11
16028
[刘亚 liuya]
海鲜拉面 [1]
co**********
2016-06-07 10:10
[완료]
14
16027
[刘亚 liuya]
烤牛肉 [2]
co**********
2016-06-07 10:08
[완료]
10
16026
[刘亚 liuya]
做羊肉串的样子 [2]
co**********
2016-06-07 10:06
[완료]
11
16025
[刘亚 liuya]
羊肉串 [2]
co**********
2016-06-07 10:03
[완료]
11
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶