MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 8823
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16144   老师请修改一下 [1] se******** 2016-07-05 20:17 [완료] 5
16143   [汤双双 tangshuangshuang*] 不好意思 [1] je********** 2016-07-05 15:17 [완료] 11
16142   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 [2] un**** 2016-07-05 13:20 [완료] 4653
16141   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-07-05 08:57 [완료] 10
16140   造句 [2] cy****** 2016-07-05 08:46 [완료] 8
16139   手机低头族 [2] ce***** 2016-07-05 01:15 [완료] 5314
16138   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师 [1] je********** 2016-07-04 16:30 [완료] 7
16137   [孙丽丽 sunlili] 老师^^ [2] ha******* 2016-07-04 15:32 [완료] 12
16136   你好老师 [1] ga****** 2016-07-04 15:03 [완료] 16
16135   老师~谢谢!^^ [1] md**** 2016-07-04 10:14 [완료] 14
16134   造句 [3] cy****** 2016-07-04 09:07 [완료] 11
16133   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师您好 [1] ci**** 2016-07-04 07:39 [완료] 11
16132   犹太人的教育方法 [2] ce***** 2016-07-01 23:21 [완료] 3374
16131   两个作文 [1] ar****** 2016-07-01 18:43 [완료] 16
16130   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师 [1] je********** 2016-07-01 17:00 [완료] 5
  241  242  243  244  245  246  247  248  249  250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶