MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 8803
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
16504   老师!! [1] se******** 2016-09-30 13:11 [완료] 8
16503   [赵娟 zhaojuan*] 설명해주세요 [1] ch****** 2016-09-30 12:39 [완료] 12
16502   [赵娟 zhaojuan*] 节日快乐~~ [1] gi**** 2016-09-30 12:31 [완료] 3102
16501   老师! [1] su***** 2016-09-30 11:06 [완료] 4
16500   [韩琳 hanlin*] 老师! [1] fr********* 2016-09-29 23:37 [완료] 9
16499   [初chu] 老师!我有一个问题。 [2] wo****** 2016-09-29 16:25 [완료] 11
16498   [韩琳 hanlin*] 老师,今天晚上 [1] fr********* 2016-09-29 12:30 [완료] 12
16497   [赵娟 zhaojuan*] 결석처리 [1] ch****** 2016-09-29 12:11 [완료] 9
16496   [初chu] 老师! 您好!^^ [2] wo****** 2016-09-29 09:25 [완료] 17
16495   [常烟琳 changyanlin*] 相亲 [1] da**** 2016-09-28 22:25 [완료] 17
16494   [赵娟 zhaojuan*] 白老师的炒年糕料理方法 [1] fu*** 2016-09-28 22:20 [완료] 11
16493   中国国庆节 [1] ce***** 2016-09-28 21:28 [완료] 6
16492   [韩琳 hanlin*] 还没结束公司活动 [1] je********** 2016-09-28 21:18 [완료] 5
16491   [韩琳 hanlin*] 老师 电话的时候 [1] fr********* 2016-09-28 20:40 [완료] 6447
16490   老师请帮我改一下病句。 [1] se******** 2016-09-28 13:11 [완료] 7
  221  222  223  224  225  226  227  228  229  230  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶