로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8754
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17209
文章造句 [2]
cy******
2017-05-15 15:17
[완료]
13
17208
설명해주세요 [2]
ch******
2017-05-15 12:55
[완료]
12
17207
설명해주세요. [1]
ch******
2017-05-15 11:34
[완료]
5
17206
lao shi zai [1]
my********
2017-05-15 07:09
[완료]
4084
17205
曹文敏老师! [1]
a2******
2017-05-14 23:42
[완료]
4107
17204
你好苏家新老师。 [2]
or*****
2017-05-13 00:06
[완료]
3947
17203
[赵娟 zhaojuan*]
中世韩国国际学校。。 [2]
pq******
2017-05-12 15:45
[완료]
11
17202
설명해주세요 [1]
ch******
2017-05-12 09:04
[완료]
8
17201
老师~拜托~^^ [3]
vn*****
2017-05-11 22:47
[완료]
22
17200
作业 [1]
qo******
2017-05-11 21:53
[완료]
15
17199
[赵娟 zhaojuan*]
每天我有很多人要见面 [1]
sm****
2017-05-11 09:51
[완료]
9
17198
造了几个句子,请你帮我修改! [1]
du*******
2017-05-11 08:10
[완료]
6
17197
你好苏家新老师 [1]
or*****
2017-05-10 20:18
[완료]
3305
17196
你好苏家新老师 [1]
or*****
2017-05-10 20:17
[완료]
3448
17195
[汤双双 tangshuangshuang*]
번역이 맞는지 봐주세요 [2]
nm****
2017-05-10 13:37
[완료]
14
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶