로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8684
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
17762
[赵娟 zhaojuan*]
老师好~~ [1]
xi******
2017-12-11 10:21
[완료]
12
17761
第五个 [1]
eo*******
2017-12-10 18:52
[완료]
10
17760
[初chu]
老师! [1]
fa******
2017-12-10 17:04
[완료]
7
17759
[汤双双 tangshuangshuang*]
又vs.再//或者 [1]
gu********
2017-12-10 09:46
[완료]
9
17758
[孙丽丽 sunlili]
烈日灼心-犯人指供的台词 [1]
se**
2017-12-08 17:46
[완료]
8
17757
第四个 [1]
eo*******
2017-12-07 23:09
[완료]
13
17756
[赵娟 zhaojuan*]
中文日记 [1]
cu*******
2017-12-07 21:04
[완료]
5585
17755
[刘亚 liuya]
안녕하세요 [2]
mk***
2017-12-07 18:28
[완료]
12
17754
[刘亚 liuya]
老师~ 我有一个提议 [1]
dp*******
2017-12-07 16:27
[완료]
17
17753
老师早上好。 [1]
tp******
2017-12-07 10:52
[완료]
5356
17752
第三个 [1]
eo*******
2017-12-06 22:45
[완료]
12
17751
[赵娟 zhaojuan*]
수업시간에 같이 읽고 해석해보고싶어요 [1]
si**********
2017-12-06 21:02
[완료]
8
17750
[李双萍 lishuangping]
妈妈是世界上最伟大的女人。 [1]
vi*******
2017-12-06 19:00
[완료]
4
17749
[汤双双 tangshuangshuang*]
几个问题 [1]
gu********
2017-12-06 15:30
[완료]
13
17748
[孙丽丽 sunlili]
烈日灼心中的台词 讨论吧 [2]
se**
2017-12-06 14:12
[완료]
6
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶