MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 7488
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17908   老师您好! 认识你我很高兴! [1] yu****** 2018-01-30 21:19 [완료] 15
17907   [常烟琳 changyanlin*] 这是用汉语怎么说? [1] me**** 2018-01-30 20:29 [완료] 5
17906   谢谢 [2] ce***** 2018-01-29 23:05 [완료] 10
17905   [初chu] 老师您好~'0' [1] yu****** 2018-01-29 21:24 [완료] 14
17904   [赵娟 zhaojuan*] 讲座 [1] fu*** 2018-01-29 20:42 [완료] 7
17903   [张文锦 zhangwenjin*] id**** 2018-01-27 14:32 [진행] 1
17902   [初chu] 今天太冷了!:( [1] yu****** 2018-01-27 00:38 [완료] 13
17901   老师好! [1] my******* 2018-01-27 00:27 [완료] 15
17900   新鲜又奇特 [3] ce***** 2018-01-26 09:36 [완료] 10
17899   [初chu] 老师你好~! [1] yu****** 2018-01-25 23:35 [완료] 16
17898   造句子 [1] ce***** 2018-01-25 22:06 [완료] 3521
17897   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 16:57 [완료] 7
17896   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:51 [완료] 6
17895   [李双萍 lishuangping] 请改写 [1] qo****** 2018-01-25 15:48 [완료] 8
17894   复习2 [2] ce***** 2018-01-25 00:15 [완료] 8
  121  122  123  124  125  126  127  128  129  130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶