MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 7437
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18238   [李令娣 lilingdi*] 日记 [3] va******* 2018-08-08 19:57 [완료] 9
18237   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师 .你好 [1] ma***** 2018-08-08 13:34 [완료] 8
18236   老师好 [1] ph***** 2018-08-08 08:36 [완료] 11
18235   老师你好! [1] wl****** 2018-08-07 18:54 [완료] 4393
18234   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] qn****** 2018-08-07 15:40 [완료] 6
18233   [李令娣 lilingdi*] 老师 [1] ys****** 2018-08-07 07:44 [완료] 8
18232   你好老师 [1] wl****** 2018-08-06 19:58 [완료] 5110
18231   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [2] qn****** 2018-08-06 15:37 [완료] 7
18230   老师好久不见 [1] ay******** 2018-08-06 14:46 [완료] 8
18229   [初chu] 发表准备3 [1] wi****** 2018-08-06 12:55 [완료] 15
18228   老师好 [1] oh******* 2018-08-06 10:14 [완료] 5
18227   [李令娣 lilingdi*] 教材的重要性 [4] va******* 2018-08-06 07:44 [완료] 21
18226   [孙丽丽 sunlili] 《盲人电影院》 讨论一下 [1] se** 2018-08-03 14:52 [완료] 7
18225   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。。 [1] qn****** 2018-08-02 14:11 [완료] 6
18224   [孙丽丽 sunlili] 老师我也有个问题 [1] su****** 2018-08-02 12:20 [완료] 3973
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶