MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 请修改一句..........
작성자 : sk07159 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 9042
老师好,

我有一个中國人朋友
我们往往交汉诗
前年我刚回國的时候他赠送一首別詩

<贈別>

四海本一家  君何須斷腸。
他年春柳綠  折枝故人來。

我回國以後 寄一首答诗

<别诗>
归程草草无语別   一到天涯不復返。
莫唱西郊折柳曲   孤台明月把杯看。

我朋友的答诗是

答<别诗>
桂影清辉坐举觞,折柳余音绕云梁。
兰舟回桨君归日,共汝畅饮郁金香。

我上星期再写一首诗

<春夢>
昨雨長堤柳色新  春風媢吹樱花尽。
兰舟回桨黃粱夢  望月獨酌春空进。

在此我有一个问题
我朋友最后一句不太明白,他問为什么是“春空进”?

我选择 “进”代替”去\"为了押韵
最近我有点着急“春去快 无奈”
希望你推荐更美和容易的一句

希望老师 身体健康,每天都开心快乐!
 


我对古诗没有研究,这个都是你自己写的吗?你真是太厉害了!我想昨天韩国不是下雨了吗?最后一句写“春雨一滴梦醒尽”,你觉得怎么样?哈哈 (2009.04.16 16:28) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17324   [孙丽丽 sunlili] 老师 你好 [2] so***** 2017-06-20 23:17 [완료] 2370
17323   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-20 20:58 [완료] 5078
17322   请修改 [1] sh****** 2017-06-20 15:14 [완료] 8
17321   설명해주세요 [1] ch****** 2017-06-20 12:18 [완료] 5
17320   [孙丽丽 sunlili] 我有个问题 [1] re*** 2017-06-20 11:07 [완료] 8
17319   [刘亚 liuya] ”搞“的意思 [2] lu****** 2017-06-20 09:47 [완료] 13
17318   有一个问题想问你 [1] yo****** 2017-06-20 00:27 [완료] 6
17317   [李令娣 lilingdi*] 李令娣老师。 [1] or***** 2017-06-19 20:58 [완료] 2613
17316   问题 [1] me***** 2017-06-19 19:30 [완료] 214
17315   [孙丽丽 sunlili] 老师早啊 [1] so***** 2017-06-19 12:28 [완료] 2855
17314   老师 不好意思 [1] tm******** 2017-06-19 09:27 [완료] 11
17313   造句 [2] cy****** 2017-06-18 20:59 [완료] 12
17312   造句 [2] cy****** 2017-06-18 10:05 [완료] 12
17311   造句 [2] cy****** 2017-06-17 21:36 [완료] 19
17310   造句 [2] cy****** 2017-06-17 20:29 [완료] 13
  161  162  163  164  165  166  167  168  169  170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶