MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5659

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5009   王老师! 我是允祯. [2] ms****** 2011-02-17 20:40 [완료] 11
5008   任老师 你好 [1] kh***** 2011-02-17 19:29 [완료] 18
5007   请修改 [1] sh****** 2011-02-17 18:30 [완료] 11
5006   I'm sorry [1] gk***** 2011-02-17 16:13 [완료] 9
5005   早上好,赵老师...^^ [1] ha***** 2011-02-17 15:49 [완료] 13
5004   老师真对不起 一瑟 [1] 11***** 2011-02-17 15:00 [완료] 6
5003   明佳老师^^ [1] je***** 2011-02-17 13:31 [완료] 10
5002   [修盖]老师好!, [1] al******* 2011-02-17 12:50 [완료] 10
5001   姥姥的名言 [1] wa****** 2011-02-17 12:04 [완료] 2877
5000   nihao [1] ru**** 2011-02-17 11:05 [완료] 3236
4999   [初chu] HTC的智能手机 [1] jg**** 2011-02-17 10:21 [완료] 14
4998   老师。 今天太累了。 [1] pi***** 2011-02-16 23:15 [완료] 5
4997   请修改 [1] sh****** 2011-02-16 18:12 [완료] 7
4996   你好~ 我写日子 [1] yj******* 2011-02-16 17:25 [완료] 11
4995   老师 对不起 [2] pr****** 2011-02-16 14:24 [완료] 9
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶