MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5656

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5054   关于面试 [1] na****** 2011-02-25 11:59 [완료] 22
5053   전화번호가 매일 바뀌는 것이 아닙니다. [2] jy***** 2011-02-25 10:06 [완료] 21
5052   왕춘영선생님, [1] ok**** 2011-02-25 08:43 [완료] 6
5051   무슨 일이 계신가보죠 [2] jy***** 2011-02-25 06:55 [완료] 19
5050   老师。 怎么办。 [1] pi***** 2011-02-25 00:52 [완료] 8
5049   [初chu] 老師~緊急~ [1] ap******* 2011-02-24 21:27 [완료] 9
5048   请修改 [1] sh****** 2011-02-24 20:28 [완료] 10
5047   先拜托老师了 [1] is**** 2011-02-24 18:12 [완료] 12
5046   2. [1] kh***** 2011-02-24 18:04 [완료] 3290
5045   帮我批改一下这篇文章 [1] kh***** 2011-02-24 17:35 [완료] 18
5044   老师,请看一下 [2] so***** 2011-02-24 17:12 [완료] 10
5043   老师好~ [1] bl****** 2011-02-24 17:05 [완료] 9
5042   今天我又意思。 [4] sk***** 2011-02-23 22:28 [완료] 2943
5041   老师。听写。 [1] pi***** 2011-02-23 22:04 [완료] 7
5040   老师好!, [1] al******* 2011-02-23 18:49 [완료] 5
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶