MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5660

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5084   老师! [1] ad*** 2011-03-04 11:19 [완료] 7
5083   我给你建议呀 [1] cj***** 2011-03-04 09:52 [완료] 10
5082   老师!。 对不起。今天不能上课。 [1] pi***** 2011-03-04 09:04 [완료] 7
5081   다음주 전화 [1] jy***** 2011-03-04 07:13 [완료] 8
5080   老师~! [1] ro**** 2011-03-03 22:14 [완료] 7
5079   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-03 20:43 [완료] 7
5078   请修改 [1] sh****** 2011-03-03 18:11 [완료] 5
5077   laoshi^^! [1] ch******* 2011-03-03 16:57 [완료] 13
5076   老师好 ! [1] to****** 2011-03-03 15:45 [완료] 4757
5075   老师~ [1] ch******* 2011-03-03 14:49 [완료] 12
5074   老师,又麻烦你了 [2] so***** 2011-03-02 23:13 [완료] 5008
5073   코멘트가 모두 한자라 읽을 수가 없어요 ㅠ [1] wo********** 2011-03-02 22:10 [완료] 10
5072   老师。 听写。 [1] pi***** 2011-03-02 22:02 [완료] 6
5071   老师好 [1] zi**** 2011-03-02 19:04 [완료] 13
5070   请修改 [1] sh****** 2011-03-02 18:32 [완료] 10
  981  982  983  984  985  986  987  988  989  990  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶