MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5734

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5879   laoshi! ^^* [1] ch***** 2011-06-22 15:21 [완료] 15
5878   ^^老师您好!! [1] sk**** 2011-06-22 13:34 [완료] 13
5877   甜甜一笑的婴儿 [1] ar****** 2011-06-22 10:44 [완료] 15
5876   老师,你好~! [1] di***** 2011-06-22 00:55 [완료] 25
5875   于潇老师~ [1] ji******* 2011-06-22 00:38 [완료] 2976
5874   我很感谢对您 [1] in*** 2011-06-22 00:30 [완료] 10
5873   shenme yisi? [1] ot****** 2011-06-21 23:17 [완료] 11
5872   저 7월 1일까지 연기좀 시켜주세요 ㅎㅎ [1] ru******* 2011-06-21 19:07 [완료] 2392
5871   [初chu] 做菜 [1] je******* 2011-06-21 17:46 [완료] 9
5870   我是美京 ㅋㅋ [1] ya***** 2011-06-21 15:04 [완료] 9
5869   번역해주세요. [6] ch****** 2011-06-21 13:56 [완료] 18
5868   毕老师~~*^^* [3] yu***** 2011-06-21 13:22 [완료] 15
5867   laoshi! ^^* [3] ch***** 2011-06-21 09:17 [완료] 17
5866   老师~~!!^^ [2] yu***** 2011-06-21 00:48 [완료] 13
5865   老师好! [1] da****** 2011-06-20 23:31 [완료] 19
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶