MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5755

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6164   老师,清修改语法‘错误的地方。 [1] me***** 2011-07-31 21:20 [완료] 21
6163   老师,你好 [1] da****** 2011-07-31 21:03 [완료] 5
6162   老师!周末晚上好! [1] ke****** 2011-07-31 18:36 [완료] 18
6161   [刘亚 liuya] 老师~ [1] tj**** 2011-07-29 18:08 [완료] 10
6160   수업녹음된게 없어요 [1] ru******* 2011-07-29 16:32 [완료] 3438
6159   我的房间顶棚被雨水漏天儿 [1] li**** 2011-07-29 14:22 [완료] 20
6158   我喜欢的书~~ [1] ch******* 2011-07-29 13:34 [완료] 10
6157   朱老师 [1] ss***** 2011-07-29 09:32 [완료] 10
6156   한위 [3] ho***** 2011-07-29 08:09 [진행] 3633
6155   교재를 준비해 주시기 바랍니다. [1] jy***** 2011-07-29 06:53 [완료] 22
6154   老师!凌晨好! [1] ke****** 2011-07-29 01:24 [완료] 15
6153   [常烟琳 changyanlin*] 请看123页练习1 [1] cc****** 2011-07-28 22:53 [완료] 11
6152   骗子 [1] ar****** 2011-07-28 21:29 [완료] 25
6151   不好意思!! [1] s9***** 2011-07-28 18:00 [완료] 2957
6150   선생님... 죄송해요... [1] pr***** 2011-07-28 17:45 [완료] 14
  911  912  913  914  915  916  917  918  919  920  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶