MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 5775

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
6254   선생님, 더위에 건강하시기 바랍니다. [1] jy***** 2011-08-12 15:20 [완료] 10
6253   [初chu] 今天学的文章中有个问题。 [2] na****** 2011-08-12 13:23 [완료] 3936
6252   老师好 [1] oh******* 2011-08-12 04:32 [완료] 9
6251   [初chu] 老师 :) [1] sh****** 2011-08-12 01:53 [완료] 13
6250   hihihi! [1] ka*** 2011-08-11 23:28 [완료] 17
6249   请修改 [2] sh****** 2011-08-11 16:27 [완료] 20
6248   老师,我有几个问题 [1] ch******* 2011-08-11 16:24 [완료] 10
6247   朱老师 [1] ss***** 2011-08-11 13:57 [완료] 13
6246   老师好! [1] ha****** 2011-08-11 12:23 [완료] 13
6245   今天我预定了火车票。 [1] dr***** 2011-08-10 23:07 [완료] 3634
6244   你好!^^ [1] s9***** 2011-08-10 20:28 [완료] 8
6243   [初chu] 老师好^^ [1] va********** 2011-08-10 19:06 [완료] 10
6242   ^^您好 [1] sk**** 2011-08-10 18:12 [완료] 14
6241   [初chu] 我家的锅炉坏了. [1] jg**** 2011-08-10 16:14 [완료] 15
6240   老师,中午好! [1] ke****** 2011-08-10 15:55 [완료] 15
  901  902  903  904  905  906  907  908  909  910  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶