MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6075

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7339   哈哈哈~ [1] yo********** 2012-02-19 22:37 [완료] 5
7338   请修改 [1] yo**** 2012-02-19 14:57 [완료] 18
7337   발음해주세요. [1] ch****** 2012-02-19 00:43 [완료] 9
7336   请改错吧。 [4] ta****** 2012-02-18 15:47 [완료] 14
7335   今天的课... [1] ot****** 2012-02-17 22:24 [완료] 7
7334   周末。。 [1] fl******* 2012-02-17 17:33 [완료] 10
7333   老师请看!:) [1] ji******** 2012-02-17 13:35 [완료] 6
7332   中午好 ! [1] ia******** 2012-02-17 13:29 [완료] 8
7331   laoshi ^^* [1] ch***** 2012-02-17 11:50 [완료] 10
7330   오늘 [1] jy***** 2012-02-17 05:24 [완료] 10
7329   老师好~!! [1] yo********** 2012-02-16 23:05 [완료] 8
7328   老师好! [1] su******* 2012-02-16 22:25 [완료] 5
7327   [刘亚 liuya] 老师好~ [1] wh***** 2012-02-16 15:34 [완료] 10
7326   噢,在这里作文老师把错的地方都改下来的吗? [1] ev**** 2012-02-16 13:36 [완료] 20
7325   [常烟琳 changyanlin*] 老师 ~~ [2] nh***** 2012-02-16 12:05 [완료] 11
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶