MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6074

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7384   老师好! [1] ma****** 2012-02-23 17:20 [완료] 6
7383   你好!我复习了今天一起谈过的‘失败经历’ ^_^ [1] hk*** 2012-02-23 16:36 [완료] 8
7382   [刘亚 liuya] 02/23 [1] tj**** 2012-02-23 16:06 [완료] 13
7381   老师! 关于VS对于 [1] qk******* 2012-02-23 14:12 [완료] 6382
7380   季娟! [1] lo********* 2012-02-23 13:20 [완료] 13
7379   ** [1] qu****** 2012-02-23 09:50 [완료] 8
7378   [常烟琳 changyanlin*] 老师~~ [2] ba********** 2012-02-23 01:11 [완료] 10
7377   老师! [3] jj****** 2012-02-22 23:55 [완료] 20
7376   作业 [1] ch**** 2012-02-22 23:34 [완료] 6
7375   谈谈美食 [1] ch******* 2012-02-22 22:03 [완료] 7
7374   老师^^ [1] mi******* 2012-02-22 18:50 [완료] 15
7373   lao shi ㅜㅜ [1] ha******* 2012-02-22 18:34 [완료] 10
7372   请修改 [2] sh****** 2012-02-22 18:32 [완료] 14
7371   [刘亚 liuya] 老师。。 [1] wh***** 2012-02-22 18:13 [완료] 9
7370   죄송합니다! [1] dr***** 2012-02-22 18:03 [완료] 11
  831  832  833  834  835  836  837  838  839  840  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶