MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6095

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7504   [常烟琳 changyanlin*] 老师!! 如果有错地方请你给我修改一下 [1] lo******* 2012-03-12 19:26 [완료] 1762
7503   0309复习 [1] ch***** 2012-03-12 17:36 [완료] 10
7502   老师好 [1] ks***** 2012-03-12 12:35 [완료] 10
7501   老师,早上好! [1] be********* 2012-03-12 09:52 [완료] 16
7500   老师 [1] ji**** 2012-03-12 08:41 [완료] 1736
7499   [常烟琳 changyanlin*] 추위 [1] jy***** 2012-03-12 03:20 [완료] 20
7498   老师,你好! [4] ku****** 2012-03-11 21:24 [완료] 17
7497   我的习惯 [1] ch******* 2012-03-11 20:13 [완료] 7
7496   好久不见了! [1] da****** 2012-03-11 19:08 [완료] 10
7495   중국어 작문요! [1] dl**** 2012-03-11 17:48 [완료] 22
7494   번역해주세요. [4] ch****** 2012-03-11 15:55 [완료] 15
7493   laoshi! [1] ju***** 2012-03-09 22:10 [완료] 12
7492   世界上最爱我的人 [1] ch******* 2012-03-09 21:13 [완료] 9
7491   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 这是听力问题写的 [1] ho****** 2012-03-09 20:06 [완료] 12
7490   [刘亚 liuya] 老师好 [1] wh***** 2012-03-09 19:24 [완료] 13
  821  822  823  824  825  826  827  828  829  830  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶