MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6110

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7654   [初chu] 老师! [1] gp******* 2012-03-29 19:50 [완료] 53
7653   老师~ [2] da****** 2012-03-29 19:15 [완료] 7
7652   我回来了~ [2] da****** 2012-03-29 18:25 [완료] 15
7651   老师, 谢谢你! [1] we****** 2012-03-29 18:08 [완료] 6014
7650   老师~请帮助我。 [1] yu******* 2012-03-29 18:08 [완료] 7
7649   老师好~ [1] da****** 2012-03-29 18:02 [완료] 16
7648   请把错误的部分改正一下 [1] mi**** 2012-03-29 13:54 [완료] 9
7647   선생님 ㅎㅎ [1] ge***** 2012-03-29 13:08 [완료] 19
7646   [常烟琳 changyanlin*] 쌤 미안해요 ㅠㅠ [1] lo******* 2012-03-29 13:05 [완료] 2980
7645   老师,晚上见吧! [1] su******* 2012-03-29 11:04 [완료] 25
7644   [初chu] 老师~帮我修改句子! 谢谢你每次的帮忙 [3] mi****** 2012-03-29 08:14 [완료] 55
7643   不行!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 呜呜~ [1] md***** 2012-03-28 19:45 [완료] 17
7642   [常烟琳 changyanlin*] laoshi~tingli zuoye [1] ho****** 2012-03-28 19:26 [완료] 13
7641   共同目标 [1] we***** 2012-03-28 16:33 [완료] 9
7640   老师,你好! [1] su******* 2012-03-28 14:06 [완료] 43
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶