MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6139

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7834   0418复习 [1] ch***** 2012-04-18 15:07 [완료] 14
7833   你好! [2] su******* 2012-04-18 12:04 [완료] 21
7832   谢谢老师 ^^ [1] za**** 2012-04-18 08:54 [완료] 12
7831   老師, 对不起 [2] st***** 2012-04-18 08:15 [완료] 18
7830   老师~ [1] on****** 2012-04-17 23:36 [완료] 14
7829   你好,老师~! [1] 2k****** 2012-04-17 22:59 [완료] 11
7828   개인자료9 [1] ko***** 2012-04-17 20:17 [완료] 8
7827   老师 看一下! [1] ot*** 2012-04-17 18:12 [완료] 8
7826   老师! [1] mi*** 2012-04-17 17:34 [완료] 4206
7825   번역해주세요. [1] ch****** 2012-04-17 17:02 [완료] 10
7824   老师:) [2] yu******* 2012-04-17 16:21 [완료] 7
7823   0416复习 [1] ch***** 2012-04-17 15:57 [완료] 15
7822   老师!可以纠正一下吗? [1] fr********* 2012-04-17 14:43 [완료] 13
7821   작문 도와주세요 [2] bo**** 2012-04-17 12:59 [완료] 9
7820   레벨1 [1] ji****** 2012-04-17 12:24 [완료] 8
  801  802  803  804  805  806  807  808  809  810  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶