MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6182

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7894   如愿以偿, 高不成低不就 [1] sw***** 2012-04-27 10:52 [완료] 1489
7893   번역해주세요. [1] ch****** 2012-04-27 10:32 [완료] 17
7892   老师;) [1] yu******* 2012-04-27 08:52 [완료] 8
7891   您做个好梦。 [1] qu******* 2012-04-27 00:32 [완료] 1965
7890   老师^^ [1] mi**** 2012-04-26 16:57 [완료] 10
7889   老师/ [1] xo****** 2012-04-26 13:01 [완료] 10
7888   [刘亚 liuya] 老师~~~ [1] pe***** 2012-04-26 09:22 [완료] 10
7887   老师~ 我很想哭。。。。 [1] yb***** 2012-04-25 22:23 [완료] 15
7886   老师 [1] ot****** 2012-04-25 21:37 [완료] 10
7885   刘老师~ 我是眀径. [1] ga***** 2012-04-25 16:16 [완료] 12
7884   오늘 수업 참여 못할거 같아요 [1] ys****** 2012-04-25 13:35 [완료] 13
7883   老师~ [1] gr******* 2012-04-25 12:19 [완료] 14
7882   안녕하세요. [1] tm**** 2012-04-25 11:00 [완료] 7
7881   今天我的妹妹来~~ [1] vi********* 2012-04-25 09:38 [완료] 5168
7880   电话推销 [1] ar****** 2012-04-25 08:57 [완료] 16
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶