MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6204

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8119   相亲 [1] we***** 2012-06-01 18:04 [완료] 13
8118   '一定要背下来哦' 什么意思? [2] ir***** 2012-06-01 13:39 [완료] 13
8117   laoshi~^^ [1] mi**** 2012-06-01 12:51 [완료] 13
8116   老师:) [1] jj***** 2012-05-31 21:37 [완료] 8
8115   老师:) [2] jj***** 2012-05-31 20:32 [완료] 15
8114   laoshi [1] ee***** 2012-05-31 14:14 [완료] 19
8113   老师、我们早上说的煎饼做法。 [4] kk****** 2012-05-31 14:03 [완료] 16
8112   [初chu] qingjie [1] li****** 2012-05-31 12:56 [완료] 18
8111   [常烟琳 changyanlin*] 我有一个问题 ! [2] nh***** 2012-05-31 11:18 [완료] 13
8110   生词 [1] we***** 2012-05-31 11:00 [완료] 15
8109   老师请帮我修改我的写作‘! [2] xi****** 2012-05-31 07:06 [완료] 16
8108   认识你很高兴。 [1] vs****** 2012-05-31 00:29 [완료] 11
8107   老师好! [1] le****** 2012-05-31 00:22 [완료] 18
8106   以前的作业>_< [1] ch******* 2012-05-30 21:57 [완료] 7
8105   作业!!! [1] ch******* 2012-05-30 21:50 [완료] 5
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶