MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6224

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8179   作业>-< [1] ch******* 2012-06-13 22:00 [완료] 15
8178   汉字的好处 [1] po**** 2012-06-13 20:11 [완료] 1745
8177   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] jo****** 2012-06-13 17:50 [완료] 13
8176   老师, 不好意识!(不好意思) [1] f6*** 2012-06-13 09:54 [완료] 1768
8175   新教材 [1] sw***** 2012-06-13 09:31 [완료] 1758
8174   老师^^ [1] my**** 2012-06-13 07:23 [완료] 19
8173   老师~ [1] ji**** 2012-06-12 18:06 [완료] 2016
8172   请修改 [1] sh****** 2012-06-12 16:24 [완료] 10
8171   作业 [1] ir***** 2012-06-12 12:32 [완료] 6830
8170   오늘 전화가 안왔는데.. [1] li**** 2012-06-12 09:05 [완료] 2142
8169   너무 모르고 수업준비를 어떻게 해야할지 모르겠... [1] so******* 2012-06-12 07:34 [완료] 20
8168   作业~~~ [1] ch******* 2012-06-11 21:50 [완료] 5
8167   yu的发音怎么写? [1] po**** 2012-06-11 20:05 [완료] 3595
8166   我的 [1] ru*** 2012-06-11 20:00 [완료] 3697
8165   ㅜ [1] ko******* 2012-06-11 14:26 [완료] 25
  771  772  773  774  775  776  777  778  779  780  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶