MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6251

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8389   您好~ [1] al******* 2012-07-17 21:15 [완료] 7
8388   老师! 请笔削一下。。 [2] hr**** 2012-07-17 20:28 [완료] 1181
8387   老师再见吧! [1] po**** 2012-07-17 20:17 [완료] 2104
8386   请改一下我的文章 [2] wa****** 2012-07-17 14:50 [완료] 11
8385   장기연기 요청 [2] te****** 2012-07-17 13:29 [완료] 19
8384   선생님 ㅠㅠ [1] ye****** 2012-07-17 13:16 [완료] 14
8383   표현이 맞는지 봐주세요. [1] ch****** 2012-07-17 13:05 [완료] 13
8382   又麻烦老师了。 [1] cj***** 2012-07-17 11:13 [완료] 17
8381   药店 [1] co****** 2012-07-17 09:27 [완료] 8
8380   수업중 끊어져서 아쉽습니다. [1] so******* 2012-07-17 07:36 [완료] 16
8379   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2012-07-17 01:19 [완료] 12
8378   [刘亚 liuya] 第一天,刘老师请多多关照 !!  [1] ry******** 2012-07-16 22:46 [완료] 16
8377   今天~ [1] al******* 2012-07-16 22:00 [완료] 7
8376   您好! [1] al******* 2012-07-16 21:30 [완료] 15
8375   光州5.18民主抗爭(第5共和国) [1] po**** 2012-07-16 20:57 [완료] 3010
  761  762  763  764  765  766  767  768  769  770  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶