MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6358

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8764   我今天想用办公室的电话上课。 [1] jh**** 2012-09-07 18:44 [완료] 10
8763   语言的混同 [1] po**** 2012-09-07 18:28 [완료] 3094
8762   老师~ [1] na******** 2012-09-07 16:31 [완료] 7
8761   그동안 감사했습니다~ [1] lh***** 2012-09-07 15:58 [완료] 12
8760   老师~ 我是承真 [2] sj**** 2012-09-07 14:12 [완료] 9
8759   提问 [1] ir***** 2012-09-07 13:00 [완료] 8
8758   老师,我有问题^^ [1] cl******* 2012-09-07 12:53 [완료] 7
8757   老师, [1] my**** 2012-09-07 10:29 [완료] 8
8756   一首歌 [4] we***** 2012-09-06 22:27 [완료] 14
8755   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 晚上好。。?可以吗? [1] ko******* 2012-09-06 21:06 [완료] 10
8754   我今天想用办公室的电话上课。 [1] jh**** 2012-09-06 18:10 [완료] 10
8753   韩国的大城市 [1] po**** 2012-09-06 18:08 [완료] 1846
8752   录音问题 [2] ki****** 2012-09-06 16:35 [완료] 18
8751   今天上课 [1] ar****** 2012-09-06 11:31 [완료] 3739
8750   [疑问]请您说明 [1] ps**** 2012-09-06 10:50 [완료] 10
  731  732  733  734  735  736  737  738  739  740  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶