MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6370

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8839   laoshi. [1] is**** 2012-09-19 18:40 [완료] 22
8838   天气的性格 [1] po**** 2012-09-19 18:08 [완료] 2590
8837   老师:) [2] yu******* 2012-09-19 08:31 [완료] 17
8836   中国语课 [1] mi**** 2012-09-19 05:15 [완료] 5372
8835   老师~^^ [1] sj**** 2012-09-19 01:06 [완료] 12
8834   老师~! [1] el**** 2012-09-18 21:34 [완료] 12
8833   老师!这是两个hsk6及问题。 [2] to***** 2012-09-18 20:11 [완료] 2843
8832   朝鲜时代的身份制度 [1] po**** 2012-09-18 18:08 [완료] 4264
8831   표현이 맞나봐주세요, [3] ch****** 2012-09-18 18:02 [완료] 14
8830   표현이 맞나 봐주세요. [2] ch****** 2012-09-18 18:01 [완료] 14
8829   어제 말씀드린 단어^^ [1] yo****** 2012-09-18 14:52 [완료] 3897
8828   [初chu] 老师 [1] sa***** 2012-09-18 14:02 [완료] 11
8827   老师 [2] pi******* 2012-09-18 13:11 [완료] 13
8826   [赵娟 zhaojuan*] 선생니임~~~ [1] ha******* 2012-09-18 09:53 [완료] 9
8825   周末。。。 [1] ki****** 2012-09-18 09:21 [완료] 9
  731  732  733  734  735  736  737  738  739  740  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶