MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6412

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9079   [初chu] 老师~帮我修改句子 [1] mi****** 2012-10-26 09:42 [완료] 26
9078   老师! [1] cm***** 2012-10-26 00:16 [완료] 9
9077   亲爱的王老师! [1] to***** 2012-10-25 22:34 [완료] 12
9076   作业~ [1] ch******* 2012-10-25 22:06 [완료] 11
9075   请修改 [1] sh****** 2012-10-25 21:31 [완료] 7
9074   老师好 [1] bo**** 2012-10-25 19:40 [완료] 12
9073   老师你好~ [1] yo********** 2012-10-25 19:14 [완료] 10
9072   最近天气很好。 [2] dr***** 2012-10-25 15:50 [완료] 1694
9071   老师! [1] ks***** 2012-10-25 10:39 [완료] 8
9070   心想事成! [1] ki****** 2012-10-25 08:38 [진행] 12
9069   老师~你好^^我写完了自我介绍~ [1] mi********** 2012-10-25 02:49 [완료] 35
9068   老师~!!!! [1] bb**** 2012-10-25 02:10 [완료] 15
9067   [赵娟 zhaojuan*] nihao [1] jo**** 2012-10-25 01:36 [완료] 19
9066   老师~ [1] zu*** 2012-10-25 01:12 [완료] 10
9065   [常烟琳 changyanlin*] laoshi ninhao [1] ko******* 2012-10-24 23:53 [완료] 7
  711  712  713  714  715  716  717  718  719  720  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶