MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6443

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9244   您好 张俊宥老师 [1] mi********* 2012-11-20 01:09 [완료] 22
9243   [常烟琳 changyanlin*] 越来越到冬天,我想快到春天 [2] ko******* 2012-11-20 00:59 [완료] 13
9242   老师 [1] cm***** 2012-11-19 23:46 [완료] 6
9241   我的教诲 [1] wi********* 2012-11-19 22:01 [완료] 8
9240   老师,不好意思。 [1] su******* 2012-11-19 21:57 [완료] 9
9239   作业♥ [1] ch******* 2012-11-19 21:55 [완료] 13
9238   请改写 [1] my******* 2012-11-19 19:15 [완료] 1202
9237   作文 [2] de******* 2012-11-19 16:35 [완료] 9
9236   你好老师~ [1] pr******* 2012-11-18 23:25 [완료] 18
9235   你好~ 老师! [1] pr******* 2012-11-18 23:24 [완료] 19
9234   [刘亚 liuya] 你好,老师 [1] le**** 2012-11-18 18:22 [완료] 15
9233   老师, 在杭州今天下雨. [1] su******* 2012-11-16 16:30 [완료] 9
9232   [常烟琳 changyanlin*] 今天skype的联结不太好了。 [1] al******* 2012-11-16 11:54 [완료] 14
9231   老师,请看! [1] si******** 2012-11-16 08:29 [완료] 12
9230   [常烟琳 changyanlin*] 。。 [1] ko******* 2012-11-16 01:03 [완료] 9
  701  702  703  704  705  706  707  708  709  710  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶