MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6569

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
9874   老师 [1] db****** 2013-03-04 15:15 [완료] 8
9873   [初chu] 老师~~~ [1] sk********** 2013-03-04 14:01 [완료] 10
9872   老师我的名字~ [1] ha****** 2013-03-04 13:53 [완료] 3918
9871   三月二号 星期六 [1] yo******** 2013-03-03 01:48 [완료] 13
9870   [赵娟 zhaojuan*] 문의드려요 [1] ha******* 2013-03-02 14:50 [완료] 8
9869   三月一号 星期五 [1] yo******** 2013-03-02 01:02 [완료] 7
9868   问题~ [1] db****** 2013-03-01 18:24 [완료] 15
9867   周末愉快! [1] br******* 2013-03-01 11:22 [완료] 11
9866   请修改一下 [1] ru**** 2013-02-28 19:27 [완료] 6
9865   老师!!!! 我的手机号码换了。 [1] ji******** 2013-02-28 18:34 [완료] 12
9864   [初chu] 老师~~~~ [2] sk********** 2013-02-28 14:15 [완료] 13
9863   [刘亚 liuya] 面试资料 [1] li***** 2013-02-28 13:58 [완료] 12
9862   [常烟琳 changyanlin*] 수업연기함니다. [1] do****** 2013-02-28 13:03 [완료] 3172
9861   老师,早上好! [1] br******* 2013-02-28 07:42 [완료] 13
9860   我现在是5年级 [1] wi********* 2013-02-27 22:21 [완료] 10
  661  662  663  664  665  666  667  668  669  670  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶