MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6581

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10054   [常烟琳 changyanlin*] 老师~~^^ [2] ma**** 2013-04-01 01:54 [완료] 12
10053   作业(3.29) [1] su***** 2013-04-01 01:42 [완료] 6
10052   再见,老师~。 [1] le**** 2013-03-30 08:46 [완료] 9
10051   作业(3.28) [1] su***** 2013-03-29 15:21 [완료] 11
10050   표현이 맞나 봐주세요. [1] ch****** 2013-03-29 11:06 [완료] 10
10049   赵荣 你好! [1] kk***** 2013-03-29 07:57 [완료] 3078
10048   我的想法 [1] ks*** 2013-03-29 00:05 [완료] 12
10047   老师 [1] fl********** 2013-03-28 23:59 [완료] 12
10046   我的漫画 [1] wi********* 2013-03-28 22:34 [완료] 5
10045   问题 [1] pi****** 2013-03-28 22:06 [완료] 7
10044   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료8 [1] ko***** 2013-03-28 21:00 [완료] 11
10043   [常烟琳 changyanlin*] 老师~ [1] sy****** 2013-03-28 20:47 [완료] 17
10042   老师^^ [1] ho****** 2013-03-28 17:58 [완료] 8
10041   作业(3.27) [1] su***** 2013-03-28 17:17 [완료] 11
10040   谢谢! [1] qk******* 2013-03-28 14:11 [완료] 8
  651  652  653  654  655  656  657  658  659  660  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶