MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6665

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10444   老师,我是慧敏! [2] sh****** 2013-05-31 11:46 [완료] 3846
10443   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-05-31 11:27 [완료] 20
10442   老师,请帮助我。。 [1] sh****** 2013-05-31 10:54 [완료] 10
10441   延期 [1] sw***** 2013-05-31 07:25 [완료] 2540
10440   [刘亚 liuya] 你好 [1] pi****** 2013-05-31 00:24 [완료] 3051
10439   作业 [1] ch******* 2013-05-30 22:53 [완료] 7
10438   Careshop 在我的班。 [1] wi********* 2013-05-30 22:24 [완료] 7
10437   作业 [1] so***** 2013-05-30 21:55 [완료] 9
10436   老师,我想问你 [1] ye*** 2013-05-30 19:28 [완료] 14
10435   老师,我是宋慧敏! [1] sh****** 2013-05-30 14:16 [완료] 16
10434   老师 [1] zu*** 2013-05-30 06:27 [완료] 10
10433   老师,问一下。 [1] io**** 2013-05-30 00:28 [완료] 3574
10432   해석 좀 부탁드립니다 [1] ya**** 2013-05-29 23:31 [완료] 11
10431   teacher my wechat ID [1] he***** 2013-05-29 22:36 [완료] 16
10430   老师〜 我有一个问题 [2] ym**** 2013-05-29 22:08 [완료] 14
  621  622  623  624  625  626  627  628  629  630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶