MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6674

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10534   [常烟琳 changyanlin*] 동영상 예습어디에 있나요? [1] po******* 2013-06-14 23:08 [완료] 1914
10533   죄송해요ㅠ [1] do********* 2013-06-14 22:19 [완료] 9
10532   wo zhidao wo shi CHRISTIAN!!! [1] wi********* 2013-06-14 21:38 [완료] 7
10531   老师你好 [1] kl**** 2013-06-14 19:29 [완료] 5
10530   老师〜^_^ [1] ym**** 2013-06-14 15:55 [완료] 12
10529   老师,你可以看我的文章吗? [2] sh**** 2013-06-14 14:13 [완료] 11
10528   [赵娟 zhaojuan*] 老师! [1] ad*** 2013-06-14 11:53 [완료] 7
10527   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [2] ci**** 2013-06-14 11:29 [완료] 12
10526   晚上好! [1] eu********** 2013-06-13 22:14 [완료] 16
10525   男人是真的不好吗? [1] wi********* 2013-06-13 22:02 [완료] 15
10524   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료2 [1] ko***** 2013-06-13 21:03 [완료] 8
10523   老师^^ [1] za***** 2013-06-13 17:12 [완료] 19
10522   [赵娟 zhaojuan*] 老师^ ^ [1] ad*** 2013-06-13 17:12 [완료] 8
10521   [初chu] 老师 [1] ka**** 2013-06-13 16:19 [완료] 6
10520   电话 [1] de******* 2013-06-13 10:32 [완료] 9
  621  622  623  624  625  626  627  628  629  630  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶