MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6727

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
10849   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-19 11:40 [완료] 8
10848   今天(8.19)不能上课。 [1] jh**** 2013-08-18 23:59 [완료] 8
10847   PIZZICATO [1] wi********* 2013-08-16 21:49 [완료] 8
10846   怎么学习语言 [1] po**** 2013-08-16 19:04 [완료] 3052
10845   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-16 17:03 [완료] 10
10844   我的保龄球 [1] wi********* 2013-08-14 22:12 [완료] 6
10843   老师,您好! [1] ru***** 2013-08-14 21:34 [완료] 8
10842   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-08-14 10:35 [완료] 10
10841   老师!我做了一篇文章,请你帮我修改 好吗? [1] ji******* 2013-08-14 07:16 [완료] 7
10840   [赵娟 zhaojuan*] 안녕하세요. 선생님 [1] kg**** 2013-08-14 07:16 [완료] 5
10839   作业 [1] so***** 2013-08-12 20:43 [완료] 7
10838   수업시간에 읽어주세요.2 [1] ch****** 2013-08-12 12:14 [완료] 8
10837   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2013-08-12 12:13 [완료] 7
10836   这两天不能上课。 [1] jh**** 2013-08-11 23:07 [완료] 7
10835   我想有房间是这样的房间(可以改为:我想有这样... [1] wi********* 2013-08-09 21:39 [완료] 10
  591  592  593  594  595  596  597  598  599  600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶