MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6803

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11104   谢谢,老师~ [1] ar***** 2013-10-21 21:18 [완료] 5
11103   [常烟琳 changyanlin*] 晚上好 [1] dl****** 2013-10-21 17:43 [완료] 12
11102   今天的作业 [1] hw****** 2013-10-21 16:49 [완료] 10
11101   [刘亚 liuya] 我想知道 [1] xi******* 2013-10-21 14:51 [완료] 13
11100   从老子的观点评论李某某案 [1] oa****** 2013-10-21 11:33 [완료] 13
11099   朝鲜时代有七去之惡与三不去 [1] ar****** 2013-10-21 10:33 [완료] 11
11098   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-10-21 09:55 [완료] 9
11097   [赵娟 zhaojuan*] 녹음파일이 없어요 [1] ma***** 2013-10-21 09:06 [완료] 12
11096   [初chu] 老师好! [1] ph***** 2013-10-20 22:28 [완료] 12
11095   [常烟琳 changyanlin*] 常烟琳老师 你好· [1] xu***** 2013-10-20 11:03 [완료] 20
11094   [赵娟 zhaojuan*] 개인자료 [1] ko***** 2013-10-18 22:19 [완료] 6
11093   xxcxzc [1] wi***** 2013-10-18 22:16 [완료] 3545
11092   [赵娟 zhaojuan*] 老师,ㅠㅠ [1] ri**** 2013-10-18 19:43 [완료] 11
11091   [赵娟 zhaojuan*] 老师^^ [1] ri**** 2013-10-18 19:08 [완료] 11
11090   [赵娟 zhaojuan*] 老师~ [1] ri**** 2013-10-18 19:01 [완료] 12
  581  582  583  584  585  586  587  588  589  590  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶