MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6825

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
11224   [刘亚 liuya] 你好 [1] go****** 2013-11-11 08:51 [완료] 8
11223   王老师 [1] hs***** 2013-11-10 21:11 [완료] 162
11222   [初chu] 初老师 [1] ba****** 2013-11-09 22:34 [완료] 18
11221   在韩国租房的时候。。 [1] ku****** 2013-11-08 23:35 [완료] 13
11220   ㅈㅈ [4] wi***** 2013-11-08 22:03 [완료] 2246
11219   읽어주세요 [1] ch****** 2013-11-08 18:15 [완료] 11
11218   翰林院 [1] ar****** 2013-11-08 15:20 [완료] 14
11217   老师 [1] rl******* 2013-11-08 15:15 [완료] 5
11216   下次用课本上可吧! [1] kk***** 2013-11-08 13:28 [완료] 3178
11215   老师!辛奇~ [2] pi**** 2013-11-08 11:10 [완료] 9
11214   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2013-11-08 09:04 [완료] 10
11213   수강료 50% 할인!! [7] wi***** 2013-11-07 22:02 [완료] 3492
11212   老师好~请帮忙~~ [2] je****** 2013-11-07 17:20 [완료] 14
11211   읽어주세요. [1] ch****** 2013-11-07 13:03 [완료] 6
11210   老师好! [2] pi**** 2013-11-07 11:44 [완료] 12
  571  572  573  574  575  576  577  578  579  580  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶