MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6952

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12139   [初chu] 书写 [1] re********* 2014-04-08 21:39 [완료] 19
12138   ㅁㅇ [1] wi***** 2014-04-08 21:02 [완료] 3209
12137   面试资料 [1] mb**** 2014-04-08 14:50 [완료] 8
12136   这是我们要修改的病句,老师可以的话,请帮助我... [2] dr***** 2014-04-08 12:47 [완료] 17
12135   ㅋ_ㅋ [1] du******* 2014-04-08 12:07 [완료] 10
12134   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-04-08 11:39 [완료] 21
12133   laoshi~ [1] ch******* 2014-04-08 11:28 [완료] 11
12132   [常烟琳 changyanlin*] 一直感谢! [2] dl**** 2014-04-08 07:18 [완료] 14
12131   [刘亚 liuya] 日记(2014.04.08) [2] ki********* 2014-04-08 00:27 [완료] 3046
12130   老师~ [2] ke******* 2014-04-07 22:35 [완료] 2829
12129   老师~ [1] po******** 2014-04-07 22:29 [완료] 7
12128   [赵娟 zhaojuan*] 선생님 죄송하지만ㅜㅜ ,,,, [1] zu*** 2014-04-07 21:11 [완료] 10
12127   zxxzcz [13] wi***** 2014-04-07 20:57 [완료] 2305
12126   [刘亚 liuya] 语法 [2] we***** 2014-04-07 17:00 [완료] 10
12125   你好 [1] se******** 2014-04-07 15:12 [완료] 10
  511  512  513  514  515  516  517  518  519  520  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶