MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6981

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12379   안녕하세요 선생님 이진희 입니다. [1] ge** 2014-05-29 01:28 [완료] 5477
12378   [赵娟 zhaojuan*] w [1] wi***** 2014-05-28 21:01 [완료] 6197
12377   [刘亚 liuya] 中暑 [1] we***** 2014-05-28 17:51 [완료] 6
12376   老师~ [1] da********* 2014-05-28 17:13 [완료] 10
12375   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-28 16:14 [완료] 10
12374   老师你好~^^ [1] mi********** 2014-05-28 13:46 [완료] 16
12373   [初chu] 老师,你好 [2] sa***** 2014-05-27 14:31 [완료] 16
12372   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-27 13:19 [완료] 10
12371   老师 [1] en******* 2014-05-27 12:40 [완료] 6367
12370   黑眼圈 [1] du******* 2014-05-27 01:21 [완료] 11
12369   [刘亚 liuya] zhaopian~ [1] he******* 2014-05-26 23:09 [완료] 5
12368   今天 [1] jw******* 2014-05-26 23:06 [완료] 8
12367   kankan [1] di****** 2014-05-26 22:47 [완료] 10
12366   [赵娟 zhaojuan*] sad to sad [1] wi***** 2014-05-26 21:04 [완료] 3277
12365   rlaguswjd [1] rl******* 2014-05-26 19:58 [완료] 8
  491  492  493  494  495  496  497  498  499  500  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶