MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好~李老师!我是云境。
작성자 : dnsrudwoddl 작성일 : 2011/10/31 조회수 : 6992

李老师您好!!我是云境~您周末过得好吗?:) 我想·问你几个问题~ “我是在中国读的大学”这个意思是跟“我是中国的大学毕业生”这个意思一样的,对吧?那“我大学毕业在于中国”这个也是一样的意思吗? 还有那么如果我还是学生还没毕业,放假时回韩国这时候怎么说呢? “我在中国上大学”这样说对吗?

“我是在中国读的大学”表示的是:我是外国留学生;也可以表示我是中国人,大学在中国读的,现在在国外继续求学的意思。

“我是中国的大学毕业生”表示的是:我可能是中国人或者在中国的大学毕业的留学生。

“我大学毕业在于中国”这句话也表示的是:我可能是中国人;也可能是在中国的外国留学生。但是需要改成“我大学毕业于中国”。

所以这三句话都可以分情况而定,比如说:假如我已经知道对方是韩国人,那么对方说上面任何一句话,我都可以理解她是在中国的留学生。

所以最准确的表示方法是:“我是在中国的留学生,已经大学毕业了”。

如果还没有毕业的话,可以说:“我在中国的大学留学”;或者直接说“我在中国留学”。

 


dn********* 谢谢老师~我都了解了:) (2011.11.01 14:31) 리플달기
云镜,你好!很高兴看到你的留言~~我觉得云镜是个非常努力的女孩,所以以后有任何疑问都可以在留言板给我留言哦~~这次云镜提出的问题,我在文章下面用红笔解释了一下,希望可以帮助云镜! (2011.10.31 18:55) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
12394   [刘亚 liuya] 动词和形容词的作用 [1] we***** 2014-06-03 11:41 [완료] 6
12393   [刘亚 liuya] 研究中国 [2] we***** 2014-06-02 15:55 [완료] 9
12392   [常烟琳 changyanlin*] laoshi~ [2] pa***** 2014-06-02 08:48 [완료] 4810
12391   ^_^ [1] rl******* 2014-06-01 17:47 [완료] 34
12390   端午节 [1] du******* 2014-05-30 22:56 [완료] 9
12389   [赵娟 zhaojuan*] dwad [1] wi***** 2014-05-30 21:09 [완료] 4695
12388   老师真奇怪 [2] k7***** 2014-05-30 21:03 [완료] 10
12387   [常烟琳 changyanlin*] 不好意思! [1] mi******** 2014-05-30 17:44 [완료] 14
12386   [初chu] ^^* [1] ba**** 2014-05-30 13:39 [완료] 12
12385   [赵娟 zhaojuan*] 老师您好 [1] ci**** 2014-05-30 11:06 [완료] 14
12384   (^。^) [1] rl******* 2014-05-30 01:52 [완료] 9
12383   有问题想问你 [1] du******* 2014-05-29 22:48 [완료] 14
12382   [赵娟 zhaojuan*] sadsdadsassdasdsadsds [1] wi***** 2014-05-29 21:01 [완료] 6175
12381   [初chu] 老师,对不起 [1] sa***** 2014-05-29 13:27 [완료] 16
12380   mingtian kaishi 6:15 shangke! [1] mb**** 2014-05-29 10:21 [완료] 11
  491  492  493  494  495  496  497  498  499  500  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶